Logo Palavras

cravar

Significado de cravar

verbo

Forma do verbo 'cravar'.

verbo

Fixar, pregar, fincar algo com força. 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.

"Ele crava o prego na parede com um martelo."

Nota: Refere-se à ação de fixar algo firmemente.

verbo

Gravar, entalhar, inscrever. 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.

"O artesão crava o nome na madeira."

Nota: Usado para descrever a ação de marcar permanentemente uma superfície.

💡 A palavra 'cravar' é uma forma conjugada do verbo 'cravar', que possui múltiplos significados relacionados a fixar, pregar, gravar ou fincar.

Origem da palavra cravar

Do latim 'cravare'.

Linha do tempo de cravar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim vulgar 'cravare', possivelmente relacionado a 'clavus' (prego), indicando a ação de fixar ou prender algo firmemente.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar 'cravare', com provável ligação a 'clavus' (prego), remetendo à ideia de fixar, pregar ou fincar algo com força.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade - 'Cravar' mantém seus sentidos originais e figurados, sendo comum em contextos que envolvem fixação, dedicação intensa, ou mesmo em gírias com significados específicos. A palavra é formalmente registrada em dicionários e utilizada em diversas esferas da língua.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Manutenção dos sentidos originais e figurados. Uso em expressões idiomáticas e, em contextos informais, pode adquirir nuances de 'conseguir algo com dificuldade' ou 'impor algo'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de cravar

Antônimos de cravar

Traduções de cravar

Espanhol

clavar(verbo)

Flexões mais comuns: clava, clavó, clavando

Notas: Tradução mais comum para a acepção de fixar ou pregar.

grabar(verbo)

Flexões mais comuns: graba, grabó, grabando

Notas: Usado para a acepção de gravar ou inscrever.

Inglês

to nail(verbo)

Flexões mais comuns: nails, nailed, nailing

Notas: Principalmente para a acepção de fixar com força.

to engrave(verbo)

Flexões mais comuns: engraves, engraved, engraving

Notas: Usado para a acepção de gravar ou inscrever.

Definições de cravar

Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e circunstancial e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e circunstancial e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: cra-var.

cravar

Forma do verbo 'cravar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade