Logo Palavras

safar

Significado de safar

verbo

Forma conjugada do verbo 'safar'.

verbo

Livrar-se de algo ou alguém; escapar de uma situação difícil ou perigosa.

"Ele conseguiu safar-se daquela enrascada."

Nota: Comum em contextos informais.

verbo

Conseguir algo com dificuldade; obter ou realizar algo de forma improvisada ou precária.

"Consegui safar um almoço rápido antes da reunião."

Nota: Frequentemente usado para indicar que algo foi feito de maneira improvisada.

💡 A forma 'safar' é a 1ª e 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, e a 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'safar'.

Origem da palavra safar

Do latim 'suffarcinare', significando 'encher, abarrotar'.

Linha do tempo de safar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVOrigem

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do árabe 'safá' (livre, desimpedido, puro), com o sentido de livrar-se de algo, escapar. A forma verbal 'safar' surge em português com essa acepção de libertar ou livrar-se.

Origem

Século XOrigem

Do árabe 'safá', significando livre, desimpedido, puro. A transição para o português ocorre com o sentido de livrar-se, escapar.

Século XXI

Uso Contemporâneo

Século XXI - 'Safar' e 'se safar' são amplamente utilizados no português brasileiro, tanto em contextos informais quanto em situações que exigem uma solução rápida e eficaz. A palavra mantém sua carga de livrar-se de algo, mas com forte ênfase na astúcia e na capacidade de adaptação.

Conflitos Sociais

Século XXHoje

A palavra pode carregar uma conotação de 'dar um jeito' que, em certos contextos, pode ser associada a práticas questionáveis ou à informalidade excessiva, gerando debates sobre ética e legalidade.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de safar

Antônimos de safar

Traduções de safar

Espanhol

librarse de(verbo frasal)

Flexões mais comuns: me libré de, librándose de

Notas: Tradução comum para 'livrar-se de uma situação'.

Inglês

get out of(phrasal verb)

Flexões mais comuns: got out of, getting out of

Notas: A tradução mais comum para 'livrar-se de uma situação'.

Definições de safar

Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: sa-far.

safar

Forma conjugada do verbo 'safar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade