aproximavamo-nos
Significado de aproximavamo-nos
Ação de chegar perto de algo ou alguém; de se tornar mais próximo ou íntimo; de se assemelhar a algo.
Significados de aproximavamo-nos
verbo pronominal
Chegar perto de; mover-se para mais perto de; aproximar-se fisicamente.
"Nós aproximavamo-nos do local quando ouvimos o barulho."
Antônimos:
Nota: Forma verbal conjugada na 1ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'aproximar-se'. O pronome 'nos' está em ênclise.
verbo pronominal
Tornar-se mais íntimo, mais familiar; estabelecer maior proximidade afetiva ou social.
"Com o tempo, nós aproximavamo-nos e tornamo-nos bons amigos."
Antônimos:
Nota: Refere-se à aproximação emocional ou social.
💡 A forma 'aproximavamo-nos' é a conjugação do verbo 'aproximar-se' na primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, com o pronome oblíquo átono 'nos' em ênclise, o que é gramaticalmente correto em português brasileiro, especialmente em contextos formais ou literários.
Origem da palavra aproximavamo-nos
Linha do tempo de aproximavamo-nos
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século V-VIII — Deriva do latim 'propinquare', que significa 'aproximar-se', 'chegar perto'. 'Propinquare' é um verbo derivado de 'propinquus', adjetivo que significa 'próximo', 'vizinho', 'parente'. A forma 'aproximavamo-nos' é uma conjugação verbal em primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, com o pronome oblíquo átono 'nos' enclítico, característica do português arcaico e medieval.
Origem
Deriva do verbo latino 'propinquare' (aproximar-se), que por sua vez vem do adjetivo 'propinquus' (próximo, vizinho, parente). A forma 'aproximavamo-nos' é uma conjugação do pretérito imperfeito do indicativo na primeira pessoa do plural, com o pronome oblíquo átono 'nos' em ênclise.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX-Atualidade — No português brasileiro, a próclise ('nós nos aproximávamos') tornou-se a forma predominante na fala coloquial e em muitos contextos escritos. A enclise ('aproximávamos-nos') é considerada mais formal, literária ou arcaizante, sendo menos frequente no dia a dia, mas ainda presente em textos formais, literatura e em algumas regiões ou por influência de falantes mais conservadores. O sentido abrange aproximação física, temporal, conceitual, emocional e de semelhança.
Momentos Culturais
Início da divergência entre a fala e a escrita formal no Brasil, com a próclise ganhando terreno na oralidade, enquanto a ênclise ('aproximávamos-nos') se mantinha forte na literatura e em textos acadêmicos.
Exemplos reais de uso de “aproximavamo-nos”
À medida que nos aproximavamo-nos da cidade, a paisagem se tornava mais árida.
Clarice LispectorLiteratura· Uso em narrativa literária descrevendo uma viagem.via Gemini SearchAos poucos, aproximavamo-nos de um acordo, mas as negociações eram lentas.
Conforme nos aproximavamo-nos do fim do ano, as expectativas cresciam.
Mais 4 exemplos no plano Pro
Ação de chegar perto de algo ou alguém; de se tornar mais próximo ou íntimo; de se assemelhar a algo.