desenraizar-se
Significado de desenraizar-se
Tirar ou perder as raízes; estabelecer-se em novo local, abandonando o anterior.
Significados de desenraizar-se
verbo reflexivo
Abandonar o local de origem ou de residência habitual, perdendo os vínculos ou as raízes ali estabelecidas.
"A família decidiu desenraizar-se e mudar para o campo em busca de tranquilidade."
Antônimos:
Nota: Refere-se tanto à ação literal de tirar raízes (em plantas) quanto à ação figurada de mudar de local e abandonar vínculos.
verbo reflexivo
Perder a ligação ou o apego a algo ou a alguém; desvincular-se emocionalmente.
"Ele lutou para desenraizar-se de um passado doloroso."
Antônimos:
Nota: Usado em sentido figurado para expressar a superação de laços ou sentimentos.
💡 O verbo 'desenraizar-se' é amplamente utilizado tanto em seu sentido literal quanto figurado.
Origem da palavra desenraizar-se
Linha do tempo de desenraizar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII — Deriva do latim 'exradicare', que significa 'arrancar pela raiz'. O prefixo 'ex-' indica 'fora' ou 'para fora', e 'radicare' refere-se a 'raiz'.
Origem
Do latim 'exradicare', composto por 'ex-' (fora) e 'radicare' (enraizar, fixar raízes).
Momentos Culturais
A literatura e a música brasileira exploram intensamente o tema do 'desenraizamento', especialmente em canções sobre a saudade da terra natal e a dificuldade de adaptação em grandes centros urbanos ou no exterior. Exemplos em obras de Clarice Lispector, Guimarães Rosa e em gêneros musicais como a MPB e o sertanejo.
Entrada no Português e Primeiros Usos
Séculos XIV-XV — A palavra 'desenraizar' e suas variações começam a aparecer em textos em português, inicialmente com o sentido literal de remover plantas ou árvores de seu local original. O sentido figurado de deslocamento humano ainda incipiente.
Traduções de desenraizar-se
Espanhol
Inglês
Tirar ou perder as raízes; estabelecer-se em novo local, abandonando o anterior.