Logo Palavras

eximir-se-de

Significado de eximir-se-de

verbo

Livrar-se de algo ou alguém; dispensar, desobrigar-se de uma obrigação ou responsabilidade.

Significados de eximir-se-de

  1. verbo pronominal

    Livrar-se de uma obrigação, responsabilidade, encargo ou incômodo.

    "Ele conseguiu eximir-se daquela tarefa chata."

    Nota: Comum em contextos formais e informais para indicar o ato de se livrar de algo indesejado ou de uma obrigação.

  2. verbo pronominal

    Evitar ou fugir de algo ou alguém, especialmente de uma situação difícil ou perigosa.

    "O político tentou eximir-se do escândalo, mas foi envolvido."

    Nota: Usado para descrever a ação de se esquivar de algo.

💡 Locução verbal reflexiva que indica o ato de se livrar de algo, seja uma obrigação, responsabilidade ou situação.

Origem da palavra eximir-se-de

Derivado do verbo 'eximir' (do latim 'eximere', que significa tirar, livrar) com o pronome reflexivo 'se' e a preposição 'de'.

Linha do tempo de eximir-se-de

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - O verbo 'eximir' tem origem no latim 'eximere', que significa 'tirar de', 'retirar', 'libertar'. A forma pronominal 'eximir-se' surge para indicar o ato de se livrar de algo. O uso com a preposição 'de' é inerente à construção verbal, indicando aquilo de que se está se livrando.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'eximere', que significa 'tirar de', 'retirar', 'libertar'. A construção 'eximir-se de' é uma evolução natural para expressar o ato de se livrar de algo.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais em português, frequentemente em documentos legais e religiosos, refletindo o uso do latim.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - A expressão 'eximir-se de' continua em uso, especialmente em contextos formais e escritos. No entanto, em linguagem coloquial, há uma tendência a simplificações ou substituições por sinônimos mais diretos como 'se livrar de', 'fugir de', 'evitar'.

Traduções de eximir-se-de

Inglês

to exempt oneself from(verb phrase)

Espanhol

eximirse de(verbo pronominal)
eximir-se-de

Livrar-se de algo ou alguém; dispensar, desobrigar-se de uma obrigação ou responsabilidade.

PalavrasA história viva das palavras