Logo Palavras

deixar-no-lugar

Significado de deixar-no-lugar

verbo

Deixar algo ou alguém em um determinado local, sem movê-lo dali; abandonar ou esquecer algo em um lugar.

Significados de deixar-no-lugar

  1. locução verbal

    Colocar algo ou alguém em um local específico e não o remover dali; abandonar ou esquecer algo em um lugar.

    "Por favor, deixe o pacote no lugar combinado."

    Nota: Usado tanto para objetos quanto para pessoas, indicando a ação de não mover mais.

  2. locução verbal

    Não intervir ou não mudar algo que está em seu estado ou local original.

    "É melhor deixar no lugar as coisas que estão funcionando bem."

    Nota: Implica uma atitude de não interferência ou de aceitação do estado atual.

💡 A expressão é amplamente utilizada no português brasileiro em diversos contextos, tanto formais quanto informais.

Origem da palavra deixar-no-lugar

Composição do verbo 'deixar' com a preposição 'em' e o advérbio 'lugar'.

Linha do tempo de deixar-no-lugar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

LatimOrigem

Deriva da junção do verbo latino 'laxare' (soltar, afrouxar, permitir) com a locução adverbial 'locus' (lugar).

Formação do PortuguêsOrigem

Construção sintagmática simples que se consolidou no português arcaico com sentido literal de colocar e manter em um local.

Século XX

Modernização e Século XX

Séculos XX — A expressão 'deixar no lugar' continua a ser amplamente utilizada com seu sentido original. No entanto, com o aumento da mobilidade e a urbanização, o ato de 'deixar' algo ou alguém em um lugar pode adquirir nuances de esquecimento ou negligência, especialmente em contextos urbanos e de trabalho. O sentido de 'abandonar' ganha força.

Século XXIHoje

Atualidade

Séculos XXI — A expressão 'deixar no lugar' é comum no português brasileiro, mantendo os sentidos de colocar algo em um local e não mover mais, ou de esquecer/abandonar. Ganha novas conotações em contextos digitais e de relações interpessoais, podendo ser usada de forma irônica ou com duplo sentido.

Traduções de deixar-no-lugar

Inglês

leave it there(verb phrase)

Espanhol

dejarlo ahí(frase verbal)
deixar-no-lugar

Deixar algo ou alguém em um determinado local, sem movê-lo dali; abandonar ou esquecer algo em um lugar.

PalavrasA história viva das palavras