deixou-escapar
Significado de deixou-escapar
Permitir que algo saia ou seja revelado involuntariamente; cometer um deslize.
Significados de deixou-escapar
verbo
Revelar algo sem intenção, por descuido ou involuntariamente.
"Ele deixou escapar um suspiro de alívio ao ver que tudo estava bem."
Neutro:
Antônimos:
Nota: Refere-se a uma ação não intencional de permitir que algo (informação, som, objeto) saia ou seja conhecido.
verbo
Permitir que algo ou alguém se evada ou fuja por falta de atenção ou controle.
"O guarda deixou escapar o prisioneiro durante a troca de turno."
Nota: Implica uma falha na vigilância ou no controle que resulta na evasão de algo ou alguém.
💡 A forma 'deixou escapar' é a 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'deixar escapar'.
Origem da palavra deixou-escapar
Linha do tempo de deixou-escapar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Formação
Séculos XV-XVI — Formação a partir da junção do verbo 'deixar' (do latim 'laxare', soltar, afrouxar) com o verbo 'escapar' (do latim 'excappare', fugir, livrar-se). A locução verbal surge para expressar a ideia de uma ação involuntária de permitir a saída ou revelação.
Origem
Formada pela junção do verbo 'deixar' (latim 'laxare') e 'escapar' (latim 'excappare'). A combinação visa expressar a ideia de uma permissão não intencional para que algo saia ou se revele.
Momentos Culturais
Utilizado em programas de auditório e novelas para criar momentos de tensão ou humor com revelações inesperadas. (Referência: novelas_brasileiras_anos_80.txt)
Modernidade e Contemporaneidade
Século XX - Atualidade — O uso se mantém, adaptando-se a novas mídias e contextos. A expressão ganha nuances de 'cometer um erro' ou 'falar algo indevido' em conversas informais e na mídia.
Traduções de deixou-escapar
Inglês
Espanhol
Permitir que algo saia ou seja revelado involuntariamente; cometer um deslize.