inveterar
Significado de inveterar
Tornar ou tornar-se inveterado, habitual, arraigado.
Significados de inveterar
verbo transitivo direto
Fazer com que algo se torne antigo, habitual ou difícil de mudar; arraigar.
"O costume inveterou-se com o tempo."
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado frequentemente na forma pronominal 'inveterar-se'.
verbo intransitivo
Tornar-se antigo, habitual ou difícil de mudar; adquirir um caráter inveterado.
"A mágoa inveterou em seu coração."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado frequentemente na forma pronominal 'inveterar-se'.
💡 O verbo 'inveterar' é mais comum em sua forma pronominal 'inveterar-se', indicando que algo se tornou um hábito ou uma característica fixa ao longo do tempo.
Origem da palavra inveterar
Linha do tempo de inveterar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIV — do latim inveteratus, particípio passado de inveterare, que significa 'tornar velho', 'envelhecer', 'fixar-se', derivado de vetus, 'velho'.
Origem
Do latim inveteratus, particípio passado de inveterare ('tornar velho', 'envelhecer', 'fixar-se'). Deriva de vetus, 'velho'. A raiz latina remete à ideia de algo que se solidifica com o passar do tempo, adquirindo antiguidade e permanência.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — Mantém o sentido de algo arraigado e habitual, aplicado a costumes, problemas sociais, doenças, mas também a qualidades positivas que se tornaram parte intrínseca de alguém ou algo. O uso em português brasileiro é comum em contextos formais e informais.
Mudanças de Sentido
O sentido de 'arraigado' e 'habitual' se mantém, podendo ser aplicado tanto a aspectos negativos (doenças crônicas, vícios) quanto positivos (uma amizade inveterada, uma tradição inveterada). A palavra carrega a ideia de profundidade e permanência.
Traduções de inveterar
Inglês
Espanhol
Tornar ou tornar-se inveterado, habitual, arraigado.