Logo Palavras

velhacaria

Significado de velhacaria

substantivo

Ato ou efeito de velhaco; trapaça, malandragem.

Significados de velhacaria

  1. substantivo feminino

    Ação ou comportamento de quem é velhaco; desonestidade, trapaça, ardil.

    "A velhacaria dele em enganar os clientes foi descoberta."

    Nota: Refere-se a um ato específico de desonestidade ou a um conjunto de comportamentos maliciosos.

  2. substantivo feminino

    O próprio ato de ser velhaco; a qualidade de ser desonesto ou traiçoeiro.

    "Não confio nele, sua fama de velhacaria o precede."

    Nota: Enfatiza a característica ou a natureza da pessoa.

💡 Termo com conotação negativa, associado a desonestidade e engano.

Origem da palavra velhacaria

Derivado de 'velhaco' + sufixo '-aria'.

Linha do tempo de velhacaria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do espanhol 'bellaco', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'baculus' (bastão, cajado), associado a trapaceiros que usavam bastões. A forma 'velhaco' surge em Portugal e é trazida ao Brasil.

Origem

Latim Vulgar / EspanholOrigem

Deriva do espanhol 'bellaco', possivelmente do latim vulgar 'baculus' (bastão), associado a trapaceiros. A forma 'velhaco' é adaptada para o português.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade — 'Velhacaria' mantém seu sentido de ato desonesto, trapaça ou malandragem, sendo uma palavra formal e dicionarizada, mas seu uso pode soar um pouco arcaico em contextos informais, sendo substituída por termos como 'golpe', 'trapaça' ou 'malandragem'.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Utilizada em crônicas e jornais para descrever escândalos políticos ou financeiros, mantendo a conotação de fraude e desonestidade.

Traduções de velhacaria

Inglês

trickery(noun)

Espanhol

picardía(noun)
velhacaria

Ato ou efeito de velhaco; trapaça, malandragem.

PalavrasA história viva das palavras