afastavam-se

Significado de afastavam-se

verbo

Indica a ação de se mover para longe, de se distanciar ou de se retirar.

Significados de afastavam-se

  1. verbo pronominal

    Mover-se para longe de algo ou alguém; distanciar-se.

    "Eles afastavam-se lentamente da multidão."

    Nota: Forma verbal na 3ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'afastar-se'.

  2. verbo pronominal

    Deixar de ter contato ou relação com; desvincular-se.

    "Com o tempo, os amigos afastavam-se cada vez mais."

    Nota: Refere-se à perda de proximidade ou intimidade.

💡 A forma 'afastavam-se' é a conjugação do verbo pronominal 'afastar-se' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Origem da palavra afastavam-se

Derivado do verbo 'afastar' com o pronome reflexivo 'se'. 'Afastar' vem do latim 'absterre' (afastar, repelir).

Linha do tempo de afastavam-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'afastar' deriva do latim 'ab' (longe de) + 'fastus' (relativo a 'fastigium', cume, topo, mas aqui com sentido de 'desvio' ou 'afastamento'). A forma 'afastavam-se' é uma conjugação verbal na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, com o pronome oblíquo átono 'se' (indicando reflexividade ou reciprocidade), que se consolidou no português medieval.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'ab' (longe de) + 'fastus' (relacionado a 'fastigium', cume, topo, mas com sentido de desvio ou afastamento). A conjugação 'afastavam-se' é uma forma verbal do pretérito imperfeito do indicativo, terceira pessoa do plural, com pronome reflexivo 'se'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, que já utilizavam formas verbais com o pronome 'se' posposto, indicando a ação de se distanciar. A forma exata 'afastavam-se' pode ser encontrada em textos que datam do período de consolidação do português.

Século XX-AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade - A forma 'afastavam-se' é comum na escrita formal e literária, referindo-se a ações passadas de distanciamento. No português brasileiro falado, a tendência é a simplificação, com o uso de 'eles se afastavam' ou 'eles afastavam'. O pronome 'se' pode ser posposto em contextos formais ou literários, mas a próclise ('eles se afastavam') é mais comum na fala.

afastavam-se

Indica a ação de se mover para longe, de se distanciar ou de se retirar.

PalavrasA história viva das palavras

Referências

Palavras relacionadas

(20)