Logo Palavras

deixa-ir

Significado de deixa-ir

verbo

Permitir que algo aconteça sem interferência; não se preocupar excessivamente com algo.

Significados de deixa-ir

  1. verbo

    Agir com passividade diante de uma situação, permitindo que ela se desenvolva naturalmente, sem intervenção ou controle.

    "Diante da crise, o governo decidiu deixar ir e observar os desdobramentos."

    Nota: Frequentemente usado em contextos onde se busca tranquilidade ou se aceita a inevitabilidade de um evento.

  2. verbo

    Desapegar-se de algo ou alguém, liberando sentimentos ou posses que não são mais necessários ou que causam sofrimento.

    "É preciso aprender a deixar ir o passado para seguir em frente."

    Nota: Comum em discussões sobre bem-estar emocional, superação e crescimento pessoal.

💡 A expressão 'deixa ir' pode ser usada tanto para situações externas quanto para estados internos.

Origem da palavra deixa-ir

Combinação do verbo 'deixar' com o advérbio/verbo 'ir'.

Linha do tempo de deixa-ir

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação no Português

Século XVI - Formada pela junção do verbo 'deixar' (do latim 'laxare', soltar, afrouxar) e do advérbio/pronome 'ir' (do latim 'ire', ir). Inicialmente, a expressão 'deixar ir' era literal, indicando o ato de permitir que algo ou alguém se afastasse.

Origem

Século XOrigem

Formada pela junção do verbo 'deixar' (do latim 'laxare', soltar, afrouxar) e do advérbio/pronome 'ir' (do latim 'ire', ir). A origem é literal, indicando o ato de permitir que algo ou alguém se afastasse.

Séculos XVII-XIX, Anos 1950-1980

Evolução do Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - O sentido começa a se tornar mais figurado, associado à ideia de não reter, de não se apegar. O uso se expande para contextos emocionais e de aceitação. Anos 1950-1980 - Consolidação do sentido de 'não se preocupar excessivamente', 'aceitar as coisas como são', comumente usada em contextos de resiliência e desapego.

Mudanças de Sentido

1950Hoje

Consolidação do sentido de 'não se preocupar excessivamente' e 'aceitar as coisas como são', ligada à resiliência e desapego.

Traduções de deixa-ir

Espanhol

dejar ir(verbo)

Inglês

let go(verb phrase)
deixa-ir

Permitir que algo aconteça sem interferência; não se preocupar excessivamente com algo.

PalavrasA história viva das palavras